Translation of "della flotta" in English


How to use "della flotta" in sentences:

E' quasi un terzo della flotta.
That's almost a third of the fleet.
Abbiamo recuperato un faro finto, si tratta di tecnologia della Flotta Marziana.
We recovered a false beacon and identified it as Martian Naval technology.
La USS Lantree è in quarantena per ordine della Flotta Stellare.
Extreme caution. The USS Lantree is a quarantined vessel by order of Starfleet Command.
Dobbiamo accertarci della posizione della flotta nemica.
We must make certain where the enemy fleet is.
I servizi segreti non hanno rilevato movimenti della flotta americana.
Intelligence does not report any movement of the American fleet.
La stazione da battaglia ha degli scudi potenti... ed ha un arsenale più potente di metà della flotta stellare.
The battle station is heavily shielded... and carries a firepower greater than half the starfleet.
Ho monitorato le vostre comunicazioni col Comando della Flotta Stellare.
I've been monitoring your communications with Starfleet Command, Captain.
Il Corpo degli Ingegneri della Flotta Stellare ha speso 10 mesi in tuta spaziale per scavare tutto questo.
It took the Starfleet Corps of Engineers ten months in spacesuits to tunnel out all this.
Gli ufficiali della Flotta Stellare sono alla conferenza galattica.
Starfleet's up to its brass in galactic conference.
L'ammiraglio Kirk è stato accusato di 9 violazioni alle norme della Flotta Stellare.
Admiral Kirk has been charged with violating Starfleet regulations.
Dev'essere il solo ingegnere della flotta a non entrare nel reparto tecnico.
He's the only engineer in Starfleet who doesn't go to Engineering.
Se 5 milioni di dollari non saranno trasferiti sul seguente conto entro 7 giorni, farò capovolgere 5 petroliere della flotta Ellingson.
Unless $5 million is transferred to the following account in 7 days, I will capsize five tankers in the Ellingson fleet.
Secondo le ricerche mediche della Flotta Stellare, i trapianti Borg possono causare delle gravi irritazioni cutanee.
According to Starfleet medical research, Borg implants can cause severe skin irritations.
Separate il personale della Flotta Stellare e poneteli nella stiva.
Separate the Starfleet personnel and secure them in the aft cargo hold.
Capitano, trovo inappropriato che un ufficiale della Flotta Stellare appaia... nudo.
Captain, I think it inappropriate for a Starfleet officer to appear... naked.
Comunicazione Priorità Alfa dal Comando della Flotta Stellare, Capitano.
An Alpha Priority communication from Starfleet Command for you, Captain.
Sono riuscito a penetrare i protocolli di comunicazione della Flotta Stellare.
I've now gained access to Starfleet's communications protocol.
Potrebbe avvicinarsi a qualunque nave della Flotta Stellare senza essere notato.
He could be close to every Starfleet ship and they'd never know.
Ci hanno ordinato di dirigerci al settore 10-45 per incontrare il resto della Flotta.
We've been ordered to sector 10-45 to meet our fleet.
La presenza della flotta e le voci che ricorrono devono essere chiarite.
The presence of the fleet and the persistence of rumors must be addressed.
Forse dieci gradi a sud-ovest, per seguire il resto della flotta.
Maybe a point south of west, following the rest of the fleet.
Liberi un uomo di cella, requisisci una nave della flotta, t'imbarchi con una ciurma di bucanieri a Tortuga... e hai una vera ossessione per il tesoro.
Sprung a man from jail, commandeered a ship of the fleet, sailed with a buccaneer crew out of Tortuga... and you're completely obsessed with treasure.
La stoppa è una fibra che si ricava dalle vecchie corde che poi viene riusata per le navi della flotta di Sua Maestà.
Oakum's the fibers you unpick from the old rope. Then it's used again for the ships of Her Majesty's navy.
lo sono l'ammiraglio della flotta, e ti dico di smammare.
I'm fleet admiral, and I'm telling you to hit the road.
Allora dovremo chiedere l'intervento della Flotta Combinata.
We will have to rely on support from the Combined Fleet then.
L'isola non resisterà cinque giorni, senza l'aiuto della flotta.
General, the Island won't last five days without fleet support.
Questo qui è stato invecchiato più di mille anni... in botti costruite con i relitti della flotta Grunhel.
This was aged for 1, 000 years in the barrels built from the wreck of Grunhel's fleet.
Oltre a essere maestro della flotta, il re ti ha nominato maestro del conio.
In addition to be Master of Ships, the King has appointed you Master of Coin.
Il Comandante della Flotta non avallerà uno schieramento senza avere delle prove.
Fleet Command will not support redeployment unless we have proof.
È una qualità indispensabile per ogni capitano della Flotta Stellare.
This is a quality expected in every Starfleet captain.
Discutere con il resto della flotta è una colossale perdita di tempo.
Running back to the rest of the fleet for a confab is a massive waste of time.
Qui vicino c'è un avamposto della Flotta Stellare.
There is a Starfleet outpost not far from here.
Quello che spero ripeterai tu nei confronti della Flotta Stellare.
One I hope that you'll repeat in the future in Starfleet.
Comandante della flotta, qui X-Ray Bravo 7-0.
Fleet Commander, this is X-Ray Bravo 7-0.
Ricordo ancora la vista della flotta di mio padre che brucia al largo di Lannisport.
I still remember seeing my father's fleet burn in Lannisport.
Beh, confermo che in effetti questo e' un microchip della Flotta delle Sentinelle.
I was able to confirm that this is, in fact, a Watcher fleet microchip. -How'd Dearing get one?
Ci hanno dato la nave più nuova della Flotta.
Forget about seniority. They gave us the newest ship in the fleet.
Il mandato della Flotta Stellare è di esplorare e osservare, non di interferire.
Starfleet's mandate is to explore and observe, not to interfere.
Hai violato le regole della Flotta Stellare e rischiato di uccidere il tuo equipaggio.
You violated a dozen Starfleet regulations and almost got everyone under your command killed.
E tu sai cosa impongono le regole della Flotta Stellare.
You understand what Starfleet regulations mandate be done at this point.
L'obiettivo era un archivio della Flotta.
The target was a Starfleet data archive.
Un'ora fa ho ricevuto un messaggio da un ufficiale della Flotta che confessava di essere responsabile dell'attentato, costretto da quest'uomo, il Comandante John Harrison.
One hour ago, I received a message from a Starfleet officer, who confessed to carrying out this attack, that he was being forced to do it by this man, Commander John Harrison.
Era una divisione top-secret della Flotta Stellare denominata Sezione 31.
It was a top-secret branch of Starfleet designated Section 31.
E i nostri ordini non hanno niente a che fare col regolamento della Flotta.
And in case you weren't listening, our orders have nothing to do with Starfleet regulation.
Perché un Ammiraglio della Flotta Stellare si rivolgerebbe a un uomo ibernato da 300 anni per avere aiuto?
Why would a Starfleet Admiral ask a 300-year-old frozen man for help?
Sennò perché il capo della Flotta Stellare in persona verrebbe al confine della Zona Neutrale?
Why else would the head of Starfleet personally come to the edge of the Neutral Zone?
È della Flotta o sicurezza privata?
Are you Starfleet or private security?
Colonnello Hyrum Graff, direttore della formazione della Flotta Internazionale.
Colonel Hyrum Graff, Director of Training, International Fleet.
Comandante della prima brigata sottomarini della Flotta del Baltico.
Commanded the 1st Submarine Brigade of the Baltic Fleet.
0.90441179275513s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?